Herzlich willkommen!

20 Jahre Fachübersetzungen und Technische Dokumentation

Seit Ende 2003 bin ich frei­be­ruf­lich als Fachübersetzerin in den Bereichen Naturwissenschaften, Mathematik und Informatik für füh­ren­de Wissenschaftsverlage wie Springer Spektrum oder Pearson Studium tätig. Allein oder mit Kollegen habe ich seit­dem mehr als ein Dutzend Fach- und Sachbücher aus dem Englischen oder dem Französischen ins Deutsche über­tra­gen. Gelegentlich habe ich auch aus dem Deutschen ins Englische über­setzt. Zudem habe ich etli­che Bücher kor­ri­giert oder lek­to­riert.

Die über­wie­gen­de Anzahl der von mir über­setz­ten oder kor­ri­gier­ten Bücher habe ich gleich­zei­tig in LaTeX gesetzt. Mit mei­nen Erfahrungen und Kompetenzen, die ich beim LaTeX-Satz, als LaTeX-Beraterin und als Veranstalterin von LaTeX-Schulungen gewon­nen habe, unter­stüt­ze ich auch Sie gern beim Satz Ihrer wis­sen­schaft­li­chen Arbeiten und Bücher.

Seit 15 Jahren gehört die Erstellung, die Lokalisierung und das Management tech­ni­scher Dokumentationen eben­falls zu mei­nem Leistungsspektrum. Als Werkzeuge ste­hen mir dabei unter ande­rem MS Word, MS Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop und Adobe FrameMaker zur Verfügung.

Ich bin Mitglied des Verbandes der frei­en Lektorinnen und Lektoren (VFLL), der Bücherfrauen, der Deutschen Physikalischen Gesellschaft (DPG) und der Deutschsprachigen Anwendervereinigung TeX e.V. (dante).

Philosophie

Das Übersetzen von Büchern und das Schreiben ist für mich nicht nur eine Arbeit, son­dern eine Freude für den Geist. Ich lade Sie ein, sich auf die­sen Internetseiten mit mir und mei­ner Arbeit ver­traut zu machen.

Micaela Krieger-Hauwede